Rýpadlo XCMG XE380DK využíva importovaný hydraulický systém, hlavné čerpadlo s veľkým objemom, veľký prietok systému a vysokú rýchlosť;importovaný vysokovýkonný motor Cummins, dostatočná výkonová rezerva, veľký krútiaci moment, silný výkon;nezávislé riadenie pomocných čerpadiel, realizácia dodávky oleja na požiadanie, efektívne zníženie straty stredného spätného toku a úspora spotreby energie;zvýšiť elektronické ovládanie, výrazne znížiť vplyv na prevádzku a mať dobrú ovládateľnosť.Vzduchový filter s priamym prietokom je vhodnejší pre pracovné podmienky s vysokou prašnosťou;zosilnené nástroje majú lepšiu odolnosť proti ohybu a krúteniu.
1. Väčšia energetická efektívnosť a ochrana životného prostredia
Prijať nový typ motora Y na ochranu životného prostredia, ktorý má vlastnosti nízkej rýchlosti, veľkého krútiaceho momentu, nízkej spotreby paliva, vysokej prevádzkovej účinnosti, spoľahlivosti a odolnosti.Prijmite veľké objemové hlavné čerpadlo s veľkou hodnotou odolnosti voči nízkemu a vysokému tlaku, ktoré môže zaručiť, že stroj má hladkú prevádzku a vysokú účinnosť kopania.
2. Spoľahlivejšie a odolnejšie
Optimalizujte dizajn výložníka a ramena a ďalej posilňujte kľúčové pozície, aby boli odolnejšie voči opotrebovaniu a bezpečnejšie.Zuby vedra sú inštalované s krížovým čapom, ktorý môže účinne zabrániť vypadnutiu ozubeného puzdra a tým zlepšiť životnosť.
3. Pohodlnejšie a bezpečnejšie
Humanizovaný detailný dizajn, všetky ovládacie prvky vo vnútri kabíny sú usporiadané vedecky a rozumne podľa teórie ergonómie.Držiak na poháre, pohotovostné napájanie, vrecko na zásobník, odkladacia schránka a ďalšie humanizované konfigurácie sú pridané na zlepšenie pohodlia a komfortu obsluhy v čo najväčšej miere.
Bezpečnostné opatrenia pri prevádzke rýpadla
1. Pred prevádzkou skontrolujte, či je všetko kompletné a neporušené, v dosahu pohybu výložníka a lopaty sa nenachádzajú žiadne prekážky a iný personál a prevádzka môže byť spustená až po zaznení varovania píšťalkou.
2. Pri výkopových prácach by pôda nemala byť zakaždým príliš hlboká a zdvíhacie vedro by nemalo byť príliš silné, aby nedošlo k poškodeniu stroja alebo k nehodám pri prevrátení.Keď vedro spadne, dávajte pozor, aby ste nenarazili na dráhu a rám.
3. Tí, ktorí spolupracujú s bagrom na čistení dna, vyrovnávaní terénu a oprave svahu, musia pracovať v rámci polomeru otáčania bagra.Ak je potrebné pracovať v rámci polomeru otáčania rýpadla, rýpadlo sa musí prestať otáčať a zabrzdiť otočný mechanizmus skôr, ako začne pracovať.Zároveň sa ľudia v lietadle a mimo neho musia o seba navzájom starať a úzko spolupracovať, aby bola zabezpečená bezpečnosť.
4. Vozidlá a chodci sa nesmú zdržiavať v dosahu činností nakladania rýpadla.Pri vykladaní materiálov na auto počkajte, kým sa auto nezastaví a vodič opustí kabínu, a až potom otočte vedro a vyložte materiály na auto.Keď sa rýpadlo otáča, snažte sa vyhnúť tomu, aby lyžica prešla cez hornú časť kabíny.Pri vykladaní treba vedro čo najviac spustiť, ale dávajte pozor, aby ste nenarazili do žiadnej časti auta.
5. Keď sa rýpadlo otáča, otočná spojka by sa mala používať na súčinnosť s brzdou otočného mechanizmu, aby sa plynulo otáčalo a ostré otáčanie a núdzové brzdenie sú zakázané.
6. Pred opustením vedra zo zeme nie je dovolené otáčať sa, chodiť a iné úkony.Keď je vedro plne naložené a zavesené vo vzduchu, nie je dovolené zdvíhať rameno a chodiť.
7. Keď sa pásové rýpadlo pohybuje, výložník by mal byť umiestnený v smere jazdy dopredu a výška lyžice od zeme by nemala presiahnuť 1 meter.A zabrzdite otočný mechanizmus.